腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

手指头在里边怎么动,扣自己的正确手势图

手指头在里边怎么动,扣自己的正确手势图 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释是本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关(guān)于文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)拼音(yīn),文言文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释(shì),许行(xíng)古文,许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译古(gǔ)文岛等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和文中人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之言(yán)者许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜(sì)而(ér)自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君(jūn)也;

  虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食(shí),饔飧而(ér)治。

  今也(yě),滕有仓廪府库(kù),则(zé)是(shì)厉(lì)民(mín)而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易(yì)?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕(gēng)且为与?有大人之事(shì),有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一(yī)人(rén)之(zhī)身(shēn)而(ér)百工之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是率(lǜ)天(tiān)下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于人;

  治于人者食人(rén),治(zhì)人者食(shí)于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉(hàn),排淮(huái)泗(sì),而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷(gǔ)熟而民(mín)人育。

  人之有道也(yě),饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近(jìn)于禽(qín)兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使(shǐ)契为(wèi)司徒,教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义(yì),夫妇有别(bié),长(zhǎng)幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民(mín)如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易为己忧者,农夫(fū)也(yě)。

  分人以(yǐ)财谓(wèi)之惠,教人(rén)以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下得人难(nán)。

  孔子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之(zhī)为君(jūn)!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡乎(hū),民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不与(yǔ)焉(yān)!’尧舜之治(zhì)天(tiān)下,岂无所用(yòng)其(qí)心(xīn)哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之(zhī)童适市,莫之或(huò)欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  屦大(dà)小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐(qí),物之(zhī)情(qíng)也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相千万(wàn)。

  子比而同(tóng)之,是(shì)乱天(tiān)下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有个研究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚国(guó)来到滕国(guó),走到门前禀告滕(téng)文(wén)公说:“远方的人,听说您(nín)实(shí)行仁政,愿意接受(shòu)一处住所(suǒ)做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋织(zhī)席为生(shēng)。

  陈良的门(mén)徒陈相,和(hé)他的(de)弟弟(dì)陈辛,背了农具(jù)耒和耜(sì)从宋(sòng)国来到(dào)滕国,对(duì)膝文(wén)公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见到(dào)许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国(guó)君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和(hé)百姓一起耕(gēng)作而取(qǔ)得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定(dìng)要自己织布(bù)然(rán)后才穿衣服吗手指头在里边怎么动,扣自己的正确手势图?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是损(sǔn)害了农夫(fū)吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西(xī)都是(shì)从自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可(kě)能又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这样(yàng)说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人(rén)干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活(huó),各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如果一(yī)定要自己制造然后才(cái)用,这(zhè)是(shì)带着天下的人奔走在(zài)道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人使用(yòng)体力(lì)。

  使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力的(de)人统治别人,使用体力的人(rén)被人统治;

  被人统治的人供养别(bié)人,统治别人的人被(bèi)人(rén)供养,这是(shì)天下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔(bēn)波八年,多次(cì)经过家门都没有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教(jiào)导百姓(xìng)耕种收(shōu)割,种植(zhí)庄(zhuāng)稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以生存繁(fán)殖。

  关(guān)于做人(rén)的道理(lǐ),单是吃(chī)得饱(bǎo)、穿得暖、住(zhù)得安(ān)逸却没有教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做司(sī)徒,把(bǎ)人(rén)与人之间应有(yǒu)的(de)关(guān)系的(de)道理教给百(bǎi)姓:父(fù)子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有(yǒu)礼(lǐ)义之(zhī)道,夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间(jiān)有诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们正直(zhí),帮助他们,使他们得到向善之(zhī)心,又随着救济他们,对他们施加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐(táng)尧为百姓(xìng)这样担忧,还有(yǒu)空闲去(qù)耕种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧把得(dé)不到舜作(zuò)为自己的忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己(jǐ)忧虑(lǜ)的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人(rén)向(xiàng)善(shàn)叫做忠,为天(tiān)下(xià)找到(dào)贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊!只有天最(zuì)伟大(dà),只有(yǒu)尧能效(xiào)法天。

  广大辽(liáo)阔啊(a),百姓不能(néng)用语言来形(xíng)容!舜真是(shì)个(gè)得(dé)君主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天(tiān)下却(què)不事(shì)事过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要费心思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的学说,市价(jià)就(jiù)不会不(bù)同,国(guó)都里就(jiù)没(méi)有欺诈行(xíng)为。

  即使让身高五尺的孩子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织品(pǐn),长短相同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子(zi),大(dà)小相同(tóng)价钱就相(xiāng)同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决(jué)定的(de)。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍到五倍,有的(de)相差十倍百倍(bèi),有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等同(tóng)起来,这是使天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的(de)鞋子和制作精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们难(nán)道会去做精细的鞋(xié)子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此(cǐ)带领着去干(gàn)弄虚(xū)作假的事,哪里(lǐ)能治好国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏(shì)“教(jiào)民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食(shí)”“贤者与民(mín)并耕而食(shí),饔(yōng)飨而(ér)治”,带领(lǐng)门徒数(shù)十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公(gōng)元年(公(gōng)元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许(xǔ)行的要求,划给(gěi)他(tā)一块(kuài)可(kě)以耕种的土地(dì),经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈(chén)相及弟、陈辛带着农(nóng)具(jù)从宋国来到滕国拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信(xìn)徒(tú)。

  同年孟轲游滕(téng),遇到(dào)陈相,了(le)一场历史(shǐ)上著(zhù)名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核(hé)心是反对不劳而食(shí)。

  他(tā)以(yǐ)农事为主业(yè),同(tóng)时也从事手(shǒu)工业生(shēng)产,他还意(yì)识到市场货物交换的重要(yào)作用,并对物价(jià)方面(miàn)有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行以其独到(dào)的农家思(sī)想见解和实践活(huó)动,对后世的农业社会和农业思想模式产生了巨(jù)大的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(前(qián)372年-前289年),名(míng)轲,字(zì)子舆(待考,一说字子(zi)车或子居(jū))。

  战国(guó)时期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国庆父后(hòu)裔。

  中国(guó)古代著名(míng)思(sī)想(xiǎng)家、教育家(jiā),战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子(zi)继承(chéng)并发扬(yáng)了孔子的(de)思想,成为仅次于孔子的一(yī)代儒家宗(zōng)师(shī),有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释古诗文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与其(qí)弟(dì)辛,负来耜(sì)而(ér)自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤(xián)者(zhě)与(yǔ)民(mín)并耕(gēng)而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是(shì)厉民而(ér)自养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何(hé)许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独(dú)可耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所(suǒ)为备(bèi),如必自为而后(hòu)用(yòng)之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者(zhě)治(zhì)人(rén),劳力者治于人;治于人者食人(rén),治人者食于人,天下(xià)之(zhī)通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥(làn)于(yú)天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益(yì)烈山泽而(ér)焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而注诸(zhū)海;决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过(guò)其门(mén)而(ér)不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学(xué)说的(de)人许行(xíng),从楚国(guó)来到滕(téng)国,走(zǒu)到门前(qián)禀告滕文(wén)公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的衣物,靠(kào)编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈(chén)相,和(hé)他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背了(le)农具某和耜从宋国来(lái)到滕(téng)国(guó),对膝文(wén)公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这(zhè)也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是(shì)贤德的君(jūn)主;虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做(zuò)饭,一(yī)面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的(de)仓库(kù),那么这(zhè)就是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一(yī)定要自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣(yī)物(wù)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,手指头在里边怎么动,扣自己的正确手势图用(yòng)粮食(shí)换的(de)。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是(shì)用他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么(me)忙(máng)忙碌(lù)碌地同各(gè)种工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠(jiàng)的活儿(ér)本来(lái)就(jiù)不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百姓的人(rén)干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然(rán)后(hòu)才(cái)用(yòng),这(zhè)是带着天下(xià)的人(rén)奔走在道路上不(bù)得安(ān)宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑(nǎo)力,有的人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,弯咐局使用体(tǐ)力的人被人统治;被人(rén)统(tǒng)治的(de)人供养别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下(xià)还没有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽地(dì)带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通(tōng)九河(hé),疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海(hǎi)中(zhōng);掘通(tōng)妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流(liú)入(rù)长江(jiāng)。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带才能够(gòu)耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国名,在(zài)今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛(chán):一般百(bǎi)姓(xìng)的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫(pín)苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国人,是(shì)儒(rú)家学派(pài)的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道(dào):名词,指许(xǔ)行所(suǒ)认为(wèi)的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的(de)贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的(de)绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶器、冶(yě)制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得(dé)人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺(qī)诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者(zhě)简介

  孟子(zi)(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今山东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲(zhé)学(xué)家、思想家、政治家、教育家,儒(rú)家学派(pài)的代表人物(wù)之一,地(dì)位(wèi)仅次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣(xuān)扬仁(rén)政,最(zuì)早提(tí)出民(mín)贵君轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 手指头在里边怎么动,扣自己的正确手势图

评论

5+2=